webinar gratis

WEBINAR GRATIS Descubre cómo encontrar trabajo como profesor de español

Regístrate gratis
19/07/2022

¿Puedo obtener el Certificado de Profesor ELE sin conocimientos previos de la enseñanza de español como lengua extranjera?

Por
Martina Monreal
-
19/07/2022

¡Sí, Soraida lo ha hecho!

Soraida es de España y estudió Administración y Dirección de Empresas, pero siempre quiso enseñar. En esta publicación del blog, Soraida explica sus razones para realizar el curso Certificado de Profesor de ELE y cómo esta calificación la ayudará a aplicar sus habilidades en español para que pueda ayudar a otros extranjeros a aprender el idioma.

Lee la interesante entrevista que le hemos hecho:

¿A qué te dedicabas antes de matricularte en el curso del Certificado de Profesor de ELE?

He estudiado Administración y Dirección de Empresas en la Universidad de Murcia, pero siempre tuve el gusanillo de enseñar, de hecho, he dado clases particulares de inglés, lengua y matemáticas.

Un día, vi un video sobre lo difícil que resulta el aprendizaje del idioma español. Esta fue la razón por la que empecé a buscar más información sobre la enseñanza del español a extranjeros y tengo que confesar que me llamó mucho la atención, hasta el punto, de querer hacer un Máster.

Sin embargo, antes de realizar el Máster, quería tener una base de conocimientos y estar segura de que me gustase de verdad.

¿Qué fue lo que te llevó a decidirte para matricularte en Oxford House?

Tras hacer una búsqueda de centros en los que pudiera hacer el curso de ELE, me decidí por Oxford House. Para mí la mejor opción fue el curso online a tiempo parcial.

La principal razón fue que podía combinar la formación teórica con la práctica, algo muy valioso cuando no se tiene experiencia en este campo.

Otra razón por la que decidí hacer el curso con Oxford House es que ofrece mucha flexibilidad. Este curso es ideal si no tienes experiencia, si estás trabajando o si tienes otro tipo de obligaciones que no te permiten una dedicación completa al curso.

Para acceder no es necesario tener una formación previa como profesor de ELE. Simplemente, se hace la inscripción y unos días después se tiene una entrevista con una profesora de ELE del centro.

¿Qué beneficios tienen los alumnos y graduados de Certificado de Profesor de ELE con Oxford House?

Los estudiantes del Certificado de Profesor ELE tienen unos beneficios adicionales a todo lo que ya está incluido en el propio curso.

En concreto, puedes hacer hasta 360 horas de clases online de inglés de manera totalmente gratuita. Esto fue otro factor que me ayudó a decidirme por Oxford House, puesto que pude mejorar mi nivel de inglés. Es bien sabido que hablar una segunda lengua te abre puertas laborales.

Por otra parte, incluido en el curso también hay un taller de salidas profesionales, en el cual se explica y se da una lista de diferentes instituciones para dar clases de español alrededor del mundo. De esta manera es muy sencillo conocer las diferentes escuelas a las que poder enviar el CV para acceder a puestos de trabajo una vez terminado el curso.

¿Cómo te ayudó la formación en Moodle a profundizar tu conocimiento de ELE y cómo te preparó para la práctica docente?

En el curso se utiliza la herramienta de Moodle para la formación teórica. El curso consta de cinco módulos en los que se aprende las competencias del aprendiente y del profesor de segundas lenguas; se aprende a planificar una clase; se aprende a enseñar gramática; se estudia cómo enseñar léxico; y se estudia cómo enseñar y corregir la pronunciación.

Además, en Moodle hay diferentes talleres de videos formativos muy útiles en el desarrollo de nuestra formación como docentes del español (el español para los negocios; cómo dar clases de ELE online; cómo dar clases de ELE a niños; la enseñanza de ELE en adolescentes; cómo integrar la pronunciación en el aula de ELE).

Un aspecto a destacar también es que hay videos grabados de profesores experimentados dando clases de español y a distintos niveles.

He de decir que me gustó bastante la clase de una profesora en la que explicó la influencia del árabe en el idioma español. El español ha evolucionado del latín y el árabe ha sido después del latín la lengua que más ha influido en el español. Hoy en día, utilizamos miles de palabras que provienen del árabe como aceituna, jirafa o guitarra.

Cada módulo duraba dos semanas y había diferentes tareas que teníamos que hacer. Una parte de las tareas, las enviaba a la tutora y ella las corregía. Otra parte eran para publicarlas en el foro de Moodle, con lo cual podía leer y aprender de las opiniones de mis compañeras.

Teníamos debates muy enriquecedores sobre la enseñanza del español a extranjeros. Recuerdo que una vez, teníamos que dibujar la siguiente frase “vamos a Madrid en coche y pasamos por Toledo” para explicar el uso de las preposiciones “a, en, por”.

Como nativo, nunca nos planteamos en qué situaciones usamos una preposición u otra, pero los estudiantes del español, sí se la plantean. Podría asimilarse a la duda que tenemos muchos estudiantes del uso que se da en inglés a “to y for”. En cada módulo había diferentes tareas que eran revisadas por la tutora, al igual que las tareas finales de los módulos.

¿Qué tipo de apoyo te proporcionaron los tutores de Oxford House y de qué manera te proporcionaron comentarios sobre tu progreso?

Considero la corrección de las tareas que hacíamos algo sumamente importante, ya que es lo que me permitía aprender y mejorar como docente.

Además, al finalizar cada módulo, había una reunión con todas las compañeras y la directora del curso. En esta reunión poníamos sobre la mesa lo que habíamos aprendido, pero también preguntábamos dudas y debatíamos entre nosotras.

En algunas sesiones la directora hacía talleres de formación. Uno de los más útiles para mí, fue aprender los conceptos que son más difíciles para los aprendientes, puesto que me ayudó a prepararme mejor las clases. Estos conceptos son la utilización de las preposiciones por y para; la utilización del verbo ser y estar; y el uso del imperativo y del subjuntivo.

¿Cómo describirías la práctica docente y cómo fueron tus prácticas?

En cuanto a las prácticas, estas fueron online con alumnos de diferentes países, como Brasil, Italia, Inglaterra, India y Filipinas, entre otros. Por lo tanto, pude interactuar con aprendientes de diferentes culturas y cuyas lenguas maternas difieren mucho unas de las otras. He de reconocer que dar clases fue la parte más difícil, pero a la vez la parte más gratificante para mí.

Disfruté planificando las clases. Una de las clases que más me gustó y que los estudiantes disfrutaron más fue cuando les expliqué el uso de algunas onomatopeyas relacionadas con los animales, los objetos y las personas. Resultó divertido ver que algunos animales emiten un sonido diferente según el idioma.

Además, aproveché la clase para explicar frases hechas relacionadas con los animales como “tener memoria de pez”, “ser la oveja negra” o “estar como una cabra”. Yo hacía las prácticas con dos compañeras, una mexicana y una colombiana. Esto permitía que los aprendientes no solo conocieran palabras típicas de España, sino también de Colombia y México. Gracias a esto, también pudieron escuchar el acento de cada una de nosotras.

Al finalizar cada práctica, la tutora nos daba feedback de nuestra clase y consejos sobre las áreas en las que podíamos mejorar de cara a las siguientes clases. Por ejemplo, en mi caso, una de las cosas que aprendí fue a controlar la velocidad del habla dependiendo del nivel de los estudiantes, ya que no es lo mismo dar clases a alumnos de A2 que a alumnos de B2. Otro aspecto a destacar es que aprendí a perder el miedo ante las preguntas de los alumnos.

Cuando planificamos una clase, nos preparamos también ante las posibles dudas que puedan tener los estudiantes de vocabulario o gramática, pero siempre hay unos “factores externos” que no podemos controlar. Sin embargo, sí que podemos estar preparados para pensar en cómo reaccionar y contestar a las dudas de los alumnos. Lógicamente, esto es algo que se va aprendiendo con la práctica y la experiencia.

¿Qué plataformas y herramientas utilizaste para realizar las clases online a tus alumnos?

Las clases online las realizamos vía Zoom. Aprendimos a compartir documentos y crear grupos de salas para que los alumnos trabajen en parejas o grupos.

Además, el uso de esta herramienta permite a los profesores “pasear entre las diferentes salas” y observar el trabajo de los alumnos, siempre enfocado en dar retroalimentación a los aprendientes.

El material de las clases se subía a Edmodo, una herramienta online totalmente gratuita tanto para los profesores como para los alumnos. Tuvimos tutoriales de cómo usar ambas plataformas y las tutoras siempre resolvían nuestras dudas al respecto, así que no fue difícil adaptarse y sacarles el máximo partido.

Hay que resaltar que teníamos acceso al campus virtual de la Editorial Difusión, lo cual nos facilitaba el trabajo a la hora de preparar las clases de español, ya que los contenidos están claramente definidos por niveles.

¿Qué aprendiste de las observaciones a profesores experimentados dando clase?

Fue muy útil para mi aprendizaje. Tuve la oportunidad de observar clases con diferentes profesores y de diferentes niveles. En consecuencia, aprendí a ver cómo se explicaba la gramática o cómo los profesores corregían los errores de los estudiantes.

He de destacar que cada profesor tenía su forma de enseñar y pude aprender mucho gracias a ello. Además, al finalizar cada clase, el profesor siempre me preguntaba si tenía alguna duda y si yo preguntaba cualquier cosa, me lo explicaban detalladamente.

¿Qué diferencias has encontrado entre clases particulares y clases grupales de español?

He de destacar que tuve la oportunidad de dar unas clases particulares a un alumno y ver la diferencia entre clases a grupos y clases individuales. La mayor diferencia es que en una clase particular te centras en un solo alumno y naturalmente es una clase más personalizada y enfocada en las necesidades de un aprendiente en concreto.

Mientras que en una clase grupal tienes muchos alumnos que hablan diferentes idiomas y es un poco más complicado estar atenta a las necesidades que demandan todos. A priori, puede parecer una desventaja, pero si se trabaja adecuadamente se puede sacar mucho partido de las clases a grupos. Un ejemplo claro, es que los alumnos pueden trabajar en pareja o en grupos para hacer diferentes actividades y, por lo tanto, se promueve el trabajo en equipo.

¿Qué consejo le darías a alguien que está a punto de empezar el curso Certificado de Profesor de ELE?

Mi principal consejo es que pregunten cualquier duda a la tutora y no se agobien cuando los alumnos pregunten algo y no sepamos responder. Podemos decirles que vamos a investigar para la próxima clase.

Estamos aprendiendo y no tenemos por qué saberlo todo, especialmente cuando nunca hemos dado clase de español a extranjeros.

Al igual que Soraida, puedes certificarte como profesor de Español. Sabemos que probablemente tienes curiosidad y dudas sobre nuestro Certificado de Profesor de ELE, las ventajas de esta calificación y las diferentes modalidades, ¡así que aquí te diremos todo lo que necesitas saber!

¿Quieres certificarte como profesor de español?

Enseña español al mundo. En Oxford House somos líderes mundiales en formación de profesores de idiomas desde 1998. Estudia con nosotros desde cualquier parte del mundo. Este curso te prepara en profundidad para desenvolverte en el aula de una clase de español con seguridad y además incluye una sesión para ayudarte a encontrar trabajo.

Aprende más sobre Certificado ELE

¡Webinar gratis!

Cómo encontrar trabajo como profesor de español

Asiste a nuestro webinar gratuito y entérate cómo debes prepararte y encontrar trabajo enseñando español como lengua extranjera (ELE)
Fecha

Jueves, 18 de abril 2024 | 17:00 - 18:00 hora España

¡Regístrate gratis!
Plazas limitadas
Enseña español a extranjeros -Aprende en Oxford House
map-marker linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram